ago
06

El valor del contenido

Uno de los artículos de Guillermo L. Wonderly comienza de la siguiente manera:
«¿Qué relación puede haber entre un vaso de agua y la traducción de la Biblia? Imaginémonos un vaso lleno de agua pura y a su lado otros envases vacíos, como una botella o una taza; todos con la misma capacidad del vaso. El vaso le da cierta forma al líquido, aunque su contenido, el agua, es lo que en realidad refresca a la persona que la bebe. Si vertimos el agua a la botella, o a la taza, la forma que toma el contenido cambia radicalmente, pero sigue siendo lo mismo: agua pura. Es el contenido, más que la forma del envase, lo que refresca al que beba de él. La Biblia nos trae el agua de vida, y lo anterior es como una parábola de lo que pasa cuando ella es traducida.»

Es, precisamente, ese contenido que nos trae agua de vida el que queremos compartir de diferentes maneras para que todos tengan la oportunidad de leer, escuchar o ver el mensaje de esperanza.

Con esto se confirma lo que decía Wonderly: «Cualquier mensaje en lenguaje humano, incluso el de la Biblia, tiene su propia forma lingüística, es decir, su estructura léxica, gramatical y retórica. Esta forma sirve de vehículo o “envase” para comunicar su contenido, es decir, su significado. El contenido es lo que realmente importa, lo que hace que el mensaje le sea de valor y servicio». La forma puede ser impresa o no impresa, el valor sigue siendo el mismo.

Popularity: 21% [?]

Speak Your Mind